Posts

Showing posts from August, 2020

Modello di Traduzione Italiano - Turco 1

  https://tr.wikipedia.org/wiki/Kuzguncuk Kuzguncuk İstanbul 'un Anadolu yakasında Üsküdar ilçesinde yer alan bir semttir. Boğaziçi ’nin Anadolu kıyısında, Üsküdar, Paşalimanı ile Beylerbeyi arasındaki yerleşme Kuzeybatı-güneydoğu doğrultusunda oluşmuş, Boğaziçi’ne açılan bir vadi içinde gelişmiştir. Kuzguncuk é un distritto che si situa al lato Anatolico in contea di Scutari. Alla costa Anatolica di Bosforo, l’insediamento tra Üsküdar, Paşalimanı e Beylerbeyi é costituito a la direzione di nordovest-sudest, si é progredito in una valle si apre al Bosforo. Kuzguncuk’un eski adının “Hrisokeramos” olduğu ve “Altın Kiremit” anlamına gelen bu adın yerleşmeye, II. İustinos(hd 565-578) tarafından yaptırılmış olan, çatısı altın yaldızlı kiremitlerle kaplı bir kiliseden geldiği yazılmaktadır. Kuzguncuk adının kökeniyle ilgili görüşlerden biri, eskiden “Kosinitza” adıyla anılan semtin, bu adının bozularak “Kuzguncuk” olduğu şeklindedir. Evliya Çelebiye göre ise bu ad, II. Mehmed (F

Turkish - English Translation Pattern 3

  https://istanbeautiful.com/tr/cengelkoy-istanbul/ Çengelköy , Boğaziçi Anadolu kıyısında, Üsküdar’dan Karadeniz istikametine doğru sırasıyla Kuzguncuk ve Beylerbeyi semtlerinden sonra gelen ve eskinin geleneksel boğaz yaşamını hissedeceğiniz, çevresi asırlık çınar ağaçları ve birbirinden etkileyici ve alımlı yalılarla çevrili bir boğaz semti. Üsküdar ilçesine bağlı olan semt adını Osmanlı döneminde gemi çıpalarının burada yapılmasından almış. Aşağıda Çengelköy popüler mekanlar, gezilecek yerler, aktiviteler ve ulaşım hakkında bilgiler bulabilirsiniz. Çengelköy, on the Bosphorus Anatolian shore, is a Bosphorus county that comes after respectively Kuzguncuk and Beylerbeyi in the direction towards Karadeniz from Üsküdar, surrounded by agelong plane trees and with waterside residences, each of them is more impressive and charming from each other. Name of the county derives from manufacturing of ship anchor’s at this county. Below, you can reach the information about popular places

Modello di Traduzione Italiano - Turco 17

  https://www.rainews.it/dl/rainews/articoli/Maltempo-flagella-il-Nord-Forti-piogge-e-frane-ca1f6cb7-9167-4fd3-8403-015c7eb68aac.html Maltempo flagella il Nord, albero cade su una tenda in campeggio: una bambina morta  Forti piogge e frane in diverse aree del nord italia. Lanciata una nuova allerta rossa per la Lombardia, arancione in altre cinque regioni. Albero cade su una tenda in campeggio: una bambina morta e una ferita grave a Marina di Massa. Disperso un 38enne nel Varesotto. Kötü hava Kuzey’i alt üst ediyor, ağaç kamptaki bir çadırın üstüne düştü: bir kız çocuğu öldü İtalya’nın kuzeyinde bir çok bölgede kuvvetli yağmurlar ve heyelanlar. Lombardiya için yeni bir kırmızı alarm, diğer beş bölge için turuncu alarm verildi. Ağaç, kampta bir çadırın üstüne düştü: Massa Marina’sında bir kız bebeği öldü ve bir ağır yaralı var. Varesotto’da 38 yaşında bir kayıp var. E' morta la bambina di 3 anni travolta con i familiari dalla caduta di un pioppo sulla tenda nel campeggio d

Español - Turco Ejemplos de Traducción 14

  https://www.personeriacali.gov.co/sites/default/files/informes/archivos/FORMATO%20DERECHO%20DE%20PETICIÓN.pdf FORMATO DERECHO DE PETICIÓN Ciudad, (día, mes, año) Señores: (Se escribe aquí el Nombre de la Entidad o Funcionario). YASAL DİLEKÇE ŞEKLİ Şehir, (gün, ay, yıl) Beyler: (Buraya Kurumun veya Görevlinin adı yazılır) Asunto: Derecho de Petición: (Escriba aquí el tema de la petición) Konu: Dilekçe Hakkı: (Buraya dilekçenin konusu yazılır) Yo, _____________, identificado con cédula de ciudadanía número ______ expedida en el municipio de __________ y domiciliado en la calle _______ de la ciudad de _________, en ejercicio del derecho de petición que consagra el artículo 23 de la Constitución Política de Colombia y las disposiciones pertinentes del Código de Procedimiento Administrativo y de lo Contencioso administrativo, respetuosamente solícito lo siguiente: _____________________________________________________________ Ben,——-, şu kimlik numarasıyla  —— belediyesind

Français Turc Modèle de Traduction 14

  https://generationvoyage.fr/visiter-istanbul-idees-choses-faire/ Visiter Istanbul : quelles sont les meilleures choses à faire et voir dans la plus grande ville de Turquie ? Istanbul est souvent désignée comme le lieu de rencontre entre l’Orient et l’Occident. C’est la seule ville au monde construite sur deux continents, le détroit du Bosphore divisant la ville en deux et séparant l’Europe de l’Asie. Vous passerez certainement la plupart de votre temps sur la rive européenne, car c’est là que les quartiers historiques et commerciaux se trouvent. Plusieurs zones historiques d’Istanbul ont été classées au patrimoine mondial de l’UNESCO. La cité stambouliote est absolument à visiter lors d’un voyage en Turquie . Pour vous aider dans l’organisation de votre séjour, voici une liste des choses incontournables à faire pour visiter Istanbul sur 2 jours, 3 jours ou plus… İstanbul’u ziyaret etmek: Türkiye’nin en büyük şehrinde yapılacak ve görülecek en iyi şeyler nelerdir? İstanbul, çoğ

Deutsch - Türkisch Übersetzungsmuster 16

  https://www.bpb.de/geschichte/deutsche-geschichte/krieg-der-traeume-1918-1938/ Der Erste Weltkrieg wütete nicht nur auf den Schlachtfeldern. Er zerstörte vielfach auch die Gesellschaft, Wirtschaft, Kunst und Kultur. Die Welt musste sich neu finden. Für die Menschen in Europa begann Ende 1918 eine Reise ins Ungewisse. Von Anfang an befand sich die Vision eines friedlichen, demokratischen Europas im Wettstreit mit zwei anderen, äußerst mächtigen Ideologien – dem Kommunismus und dem Faschismus. Die Serie "Krieg der Träume" erzählt die Geschichten von Menschen aus ganz Europa basierend auf ihren Tagebüchern, Briefen und Memoiren. Die überwiegend jungen Frauen und Männer aus Frankreich, Deutschland, Polen, Österreich, Schweden, Großbritannien, der Sowjetunion und Italien waren auf der Suche nach einem neuen Leben und träumten von einer besseren Welt. Ihre Geschichten zeigen die Zwischenkriegszeit als Labor neuer Ideen, neuer Hoffnungen und neuer Gesellschaftsentwürfe. Bevor si

Español - Turco Ejemplos de Traducción 13

  https://es.wikipedia.org/wiki/Mehmet_Akif_Ersoy Mehmet Âkif Ersoy ( 1873 - 27 de diciembre de 1936 ) fue un poeta turco . Escribió la letra del Himno Nacional Turco, İstiklâl Marşı (Marcha de la Independencia) – que fue adoptado en 1921 . La letra fue en un principio escrita como poema en una colección de sus escrituras. Paradójicamente, una de sus obras más famosos, un libro llamado Safahat , no ha sido ampliamente leído o publicado hasta hace bien poco. Mehmet Akif Ersoy (1873 - 27 Aralık 1936) bir Türk şairiydi. 1921’de benimsenmiş olan Türk Ulusal Marşını, İstiklal Marşı(Bağımsızlık Marşı), yazdı. Daha önce yazılarının bir derlemesinde bulunan bir şiirdi. Çelişkili bir biçimde, en ünlü eserlerinden biri olan Safahat adlı kitabı daha öncesinde yaygın bir şekilde okunmamış ve basılmamıştır. Según algunos estudiosos de su obra escribió un libro de comentarios sobre el Corán que más tarde quemó al descubrir que iba a ser publicado en turco por el nuevo gobierno secular par

Modello di Traduzione Italiano - Turco 16

  https://www.trt.net.tr/italiano/programmi/2016/08/30/30-agosto-la-festa-della-vittoria-561859 30 agosto, la Festa della Vittoria Oggi celebriamo il 30 agosto, la Festa della Vittoria, in ricordo della finalizzazione con la vittoria della Guerra d’Indipendenza... 30 Ağustos, Zafer Bayramı Bağımsızlık Savaşı’nın zaferle bitmesine ithafen bugün 30 Ağustos Zafer Bayramı’nı kutluyoruz... Oggi celebriamo il 30 agosto, la Festa della Vittoria, in ricordo della finalizzazione con la vittoria della Guerra d’Indipendenza. A seguito della sconfitta dell'Impero Ottomano e l’occupazione dei territori da parte delle potenze straniere era stato aggiunto anche il tentativo dell'esercito greco di invadere l'Anatolia. Dopo di che iniziò la lotta d’Indipedenza, che durò parecchi anni. L'ultima stringa della Guerra d'Indipendenza fu la battaglia di Dumlupinar, trionfata il 30 Agosto 1922. Questa vittoria garantì l’opportunità per la fondazione della Repubblica di Turchia. Cel

Modello di Traduzione Italiano - Turco 15

  https://it.wikipedia.org/wiki/Istanbul Istanbul (in turco İstanbul , pronuncia [is ˈ tanbuɫ] ), storicamente conosciuta come Bisanzio (in greco antico : Βυζάντιον, Byzántion ; in latino : Byzantium ), Costantinopoli (in latino: Constantinopolis ; in greco antico : Κωνσταντινούπολις, Kōnstantinúpolis ; in turco ottomano قسطنطينيه Kostantîniyye ) o Nuova Roma (in latino: Nova Roma ; in greco antico: Νέα Ῥώμη, Néa Rṓmē ), è la città capoluogo della provincia omonima e il principale centro industriale , finanziario e culturale della Turchia . Con una popolazione di oltre 15 000 000 di abitanti,[1] Istanbul (considerando però anche i quartieri asiatici) è il centro municipale più popoloso d' Europa ( quinto nel mondo ) davanti a Mosca e Londra . È una megalopoli situata nel nord-ovest del paese, la quale si estende lungo lo stretto del Bosforo , alla cui estremità meridionale si situa il porto naturale del Corno d'Oro , e lungo la sponda settentrionale del Mar d

English - Turkish Translation Pattern 5

  https://www.history.com/topics/ancient-rome/ancient-rome Beginning in the eighth century B.C., Ancient Rome grew from a small town on central Italy’s Tiber River into an empire that at its peak encompassed most of continental Europe, Britain, much of western Asia, northern Africa and the Mediterranean islands. Among the many legacies of Roman dominance are the widespread use of the Romance languages (Italian, French, Spanish, Portuguese and Romanian) derived from Latin, the modern Western alphabet and calendar and the emergence of Christianity as a major world religion. After 450 years as a republic, Rome became an empire in the wake of Julius Caesar’s rise and fall in the first century B.C. The long and triumphant reign of its first emperor, Augustus, began a golden age of peace and prosperity; by contrast, the Roman Empire’s decline and fall by the fifth century A.D. was one of the most dramatic implosions in the history of human civilization. İ.Ö 8. yüzyıldan başlayarak Eski R

English - Turkish Translation Pattern 4

  https://www.theguardian.com/world/2020/aug/28/china-european-charm-offensive-disrupted-by-activists-hong-kong-uigher China's European charm offensive disrupted by activists Protests against treatment of Hongkongers and Uighurs accompany foreign minister’s continental visit Çin’in Avrupa sempati ziyareti göstericiler tarafından mahvedildi Hong Konglular ve Uygurlar’a uygulananlar karşısında protestolar yabancı bakanların kıta ziyaretine eşlik ediyor. A network of Hong Kong pro-democracy activists have disrupted a week-long European charm offensive by the Chinese foreign minister, Wang Yi, by demanding European leaders raise the issue of human rights. Hong Konglu demokrasi yanlısı bir eylemci ağı, Çin’li Dışişleri Bakanı Wang Yi’nin Avrupalı liderlerden insan hakları konusunu kaldırmasını talep ettiği bir haftalık Avrupa sempati ziyaretini mahvetti. Although it is a David v Goliath battle, the interventions underline how China is facing new headwinds as it seeks to expa